Sunday, December 09, 2007

habar n-am, mă doare spinarea

Prietenii mei (printre singurii, de altfel), să vă vând un pont: decât să daţi o su treij de mii pe piesa Sado-Maso Blues Bar de la Teatrul Foarte Mic, mai bine faceţi o plimbare, ascultaţi nişte Peaches, folosiţi un limbaj licenţios, sigur o să vă iasă mai bine decât actorilor.

Din seria gândurilor oau, capătul lumii nu este dristor, astăzi i-am ordonat taximetristului pe bulevardul tei! şi mi se păru că am zis la bulivar, birjar! Confortul a fost acelaşi dacă aş fi mers cu trăsura, în orice caz.

Pentru un căcat de proiect la care pun diacritice de două ore, asociaţia m-a cuplat cu o tipă din Reghin, o iubesc şi o ador! Îmi tot zice la telefon no bine şi eu întreb mereu cine nu vine?

9 comments:

ionuca said...

Mie mi-a placut piesa :P

LeMouton said...

piesa sau factorul barbişon bluză în dungi?

Mihai said...

si vorba ta de la moldova cum suna la telefon?

oompa said...

Muahahahaha!
Eu as tinde sa validez varianta moutonei :D

costel said...

da, tata, si io zic ca-i buna...macar n-au un bat in cur asa cum au aia de la national

LeMouton said...

maqi bine bat in cur decat bete-n roate

costel said...

da, sau nu...doar e blogul tau :)

lorelei said...

bei..ai bani de taxi...si pana in tei! cand ma scoti la un suc, mieluselule?

LeMouton said...

@mişu: în mod normal ar suna "ghini", însă află de la mine ca ma consider mai degraba un om de la munte

@costel: ma ameninţi, hî?

@lori: era o emergenţă, am intrat la cutia cu cadouri. dar te scot in colony, de colony am bani